比べる物が全く違うことを表す時の英語表現
worlds away は、そのままでは「離れた世界」ということになるので、「全く違った世界」「天と地の差」などのような意味で使われます。
また「うわの空」という意味で使われることがあるイディオムです。
では、例文を参考に使い方を覚えていきましょう。
例文で確認しましょう
A: This river has become so beautiful, hasn't it?
この川は本当にきれいになったよね。
B: Right, it's worlds away from 1970's.
そうだね。1970年代のものとは全く違うよね。
worlds は、s が付いて複数形になっていますが、1つの単語として扱います。
ただ a world away という言い方もあります。
A: Your cell-phone is a world away from mine.
お前の携帯って俺のと全然違うな。
B: Of course, this is a triple-folding phone.
当たり前だぜ。これは3段折り畳みだからな。
double-folding は「2つ折り(の)、2段折り畳み」
★「離れた世界にいる」という感じから、「うわの空」という意味で使うこともあります。
A: Hey, are you listening to me?
ねえ、私の話を聞いてる?
B: Oh, sorry, I was worlds away.
ああ、ごめん、うわの空だった。
これは次のように言うこともできます。
I was in another world.
直訳では「他の世界にいた」ということですね。