仕事が忙しい 日常英会話例文集22

初心者へ贈る英会話勉強方法

~なので、という理由を表す言葉の使い方

夫は最近仕事が忙しいので、帰りが遅いのです。

レベル1
何となく簡単に出来そうな感じですが、いざ英文にしようとすると、難しい部分がありそうです。

とりあえず、これまでのように、順番に英語にしてみましょう。

夫 husband  最近 recently  仕事 work  忙しい busy  遅い late

さて、一番難しいのは「帰り」ですよね。これは「家に帰る」ということですから、go/come/get home とかに出来そうです。

それでは、主語と動詞に注意しながら並べてみたいと思います。

まず最初の主語ですが husband は、これを言っている人の「夫」のことですから、その前に my を付けましょう。

My husband is recently work busy, he go home late.

どうでしょうか。な~んとなくうまくいけば、理解してもらえるかも知れませんが、これではかなりやばいですよ。

単語の選択や語順が前半の英文では、かなり問題があります。


レベル2
まず、recently という単語は、通常、過去形や現在完了形の中で使われ、現在形の英文では使いません。これは少し高度な文法ですが、割とよく出てくる単語なので覚えておくと良いでしょう。

そこで、現在形で「最近」の意味で使える単語を考えなければなりませんね。

これには lately や these days などがあります。

そうすると、とりあえず前半の英文は次のようにできます。

My husband is lately busy work.

後半の英文は、話している場所の基準が「家」になるでしょうから、come home が最も適していると言えるでしょう。

He come home late.

このように、2つの英文に完全に分けるというやり方もあります。



レベル3
レベル2では、まだいくつか訂正しなければならない箇所が残っていますね。

まず lately の位置は通常、その英文の先頭又は語尾になります。また busy とwork の間には at や with などが必要です。

さらに come に s を付ける必要もありますね。

My husband is busy at work lately. He comes home late.

そして、この2つの英文をつなぐには、それらをつなぐ単語(接続詞)が必要です。

so「それで」でつなぐと次のように言えるでしょう。

My husband is busy at work lately, so he comes home late.

また、and でつなぐと主語が同じなので後ろの主語を省略できます。

My husband is busy at work lately and (he) comes home late.

文頭に as を置いて次のようにすることも可能です。

As my husband is busy at work lately, he comes home late.

コンテンツ

ページのトップへ戻る