英作文問題の解答と解説
●それぞの日本文は次のような英文にすることができます。
1. もうまるで世界の終わりのような感じだよ。
I feel as if it were the end of the world.
最初の I feel は It feels でも良いと思います。
it の後ろの were は was にして言うネイティブもいます。
is にしても通じますが、現実的にも「世界の終わり」はまだ科学的にも有り得ないでしょうから、やはり過去形にするのが常道となるでしょう。
2. 彼はまるで本当に天国で自分の母親に会ったかのように私に話をした。
He told me as if he really had seen his mother in the heaven.
母親に会ったことは話をする前よりも過去の事なので、過去完了形を使うのが正当となるでしょう。
また、seen は met にすることもできます。
as if の後ろの文をただの過去形にしても通じることはあるでしょうが、話をしていた時に母親に会っている状態だと解釈されなくもありません。
霊体験というのは科学的には実証されていませんが、100%否定できないのではないかと、私は思うのであります。
He told me as if he really saw his mother in the heaven.