雨が降る 日常英会話例文集12

初心者へ贈る英会話勉強方法

天気に関する英語をうまく言えますか。

今日は良い天気だけど、明日は朝早くから雨だよ。

レベル1
Today is fine but tomrrow is rain from moring fast.

いきなりこのように英語で言われたら、何の話をしているのかよく分かってもらえないかもしれません。

ただ、fine と rain という単語があるので、天気の話をしていることは想像してもらえるでしょう。

Today is fine. の fine は OK のような意味で「今日は大丈夫だよ。」のように取られてしまう可能性があります。

英語で天気の話をする時は、主語を it にすることが多いことを、基本として覚えておきましょう。

また、「早い」は日本人でも「速い」と勘違いしてしまう人もいます。「早い」は fast ではなく early ですね。


レベル2
そこで it を主語にすると、レベル1の英語は次のようになるでしょう。

Today it is fine but tomorrow it is rain from morning early.

これでかなりよくなりましたが、文法的にいくつか問題が残っています。

まず rain には名詞として「雨」、動詞として「雨が降る」などの意味があります。

it is rain では無理やり訳すと「それは雨です」のような感じになり、このような言い方は普通ではありません。

つまり、it を主語としてrain を使う場合は、動詞になるので、この場合は is を使いません。

現在形なら it rains となりますが、ここでは明日のことを言っているので、日本語に惑わされることなく未来形にしましょう。明日の天気がどうなるかは100%誰にも分からないからです。

Today it is fine but tomorrow it will rain from morning early.

それから、「朝早く」の部分の順番が間違っています。日本語の順番に振り回されないように from eraly morning としましょう。


レベル3
Today it is fine but tomorrow it will rain from early morning.

これで、会話では何の問題もなく通じるようになりましたが、英文にする時には but の前にコンマを付けるのが普通です。

また、tomorrow を from early morning の中に入れることもできます。

Today it is fine, but it will rain from early tomorrow morning.

「雨が降る」という言い方には we have rain. などがあります。

It's fine today, but we'll have rain from early tomorrow morning.

その他、次のように変えて言うこともできます。

It's sunny today, but we'll have rain from early in the morning tomorrow.

コンテンツ

ページのトップへ戻る